Norsk
Nyeste
Atrás

Blogger

Her kan du kommentere alle brukernes blogger

Jeg har stort sett holdt på med en bok siden jeg var 15 og lest bøker i alle sjangre. Det gikk ikke mange år og dager før jeg ble obs på å finne de virkelig gode bøkene. Noen bøker er bare bedre enn andre, og de ville jeg gjerne lese. Her er noen favoritter:


Edgar Allan Poe - Mannen fra mengden og andre noveller
Poe er desperasjonens språkmester, og novellene hans er noen av de første eksemplene på virkelig moderne verker. Spesielt Sladrehjertet tok pusten fra meg første gang jeg leste det. Hvilke beskrivelser av galskap!

Knut Hamsun - Sult
Velkjent verk, men kanskje den beste boken skrevet av en nordmann også. Anbefaler å lese en oppdatert versjon slik at språket ikke blir en hindring.

Gabriel García Márquez - Hundre års ensomhet
Da jeg kjøpte boka, sa bokhandleren at det kanskje var den beste boka noensinne skrevet. Dette er i alle fall en av mine beste leseroppleveler. Boka er skrevet i en magisk realistisk stil og er fulle av fantastiske karakterer!

Kjell Askildsen - Alt som før
Alt som før er alle novellene Kjell Askildsen har skrevet. Anbefaler spesielt Thomas Fs siste nedtegnelser til almenheten. Det ble kåret til det beste verket de siste 25 årene i en kåring av Dagbladet.

Tomas Espedal - Imor kunsten
Den yngste på lista og min favorittsamtidsforfatter. Imot kunsten er et poetisk verk i prosastil med et mesterlig språk. Anbefaler å starte lesingen av Espedal her.

Louis-Ferdinand Celiné - Reisen til nattens ende
Frankrikes svar på Knut Hamsun. Han var nazist og mesterlig litterært. En mesterlig drittsekk med et fantastisk driv. Han ble til og med sensurert av nazistene for å være for jødehatende. Akkurat det temaet er utenfor bøkene.


Dette er mine absolutte favoritter, men jeg har mange andre bøker jeg kunne anbefalt. Det får kanskje komme senere. Ellers anbefaler jeg å sjekke Bokklubbens verdensbibliotek og sjekke andre kanoniseringer for god litteratur. Har du lest en god bok?
                                   «Jeg prøvde å trøste meg med at jeg var et åndsmenneske»
  • 0
Begynte nettopp på Márquez, og Sult har jeg liggende på stabelen med bøker som jeg prøver å lese for tiden. Leser ikke så mye norsk litteratur ettersom jeg føler språket rett og slett ikke er adekvat i forhold til engelsk. Hamsun er jeg derimot stor fan av.

Leste ferdig Ulysses av James Joyce tilbake, og jeg måtte lese den igjen for å faktisk få med meg litt av den. Har aldri lest noe slikt, det er et så helhetlig og fullstendig portrett av en dag i én manns liv. Beste boken jeg noensinne har lest.
Living so the last night feels like a past life
  • 0
Jeg leste Sult i original språkdrakt. Angrer på det, men jeg kom meg gjennom boken til slutt. Har også Poes samlede verker liggende klar til å leses, men har ikke rukket/giddet å begynne på den enda.

Har egentlig ikke lest så mange bøker som jeg skulle ønske, men jeg liker veldig godt Les Misérables av Victor Hugo og Erasmus Montanus av Ludvig Holberg.
  • 0
Har ikke lest så forferdelig mange bøker, men Victoria av Knut Hamsun var en følelsesladd leseopplevelse. A Clockwork Orange er også en morsom bok, og den har en annerledes slutt i forhold til filmen.
  • 0
Siterer JoEy_Odd:
Leser ikke så mye norsk litteratur ettersom jeg føler språket rett og slett ikke er adekvat i forhold til engelsk.


Det er det verste jeg har hørt.

Siterer JoEy_Odd:
Leste ferdig Ulysses av James Joyce tilbake, og jeg måtte lese den igjen for å faktisk få med meg litt av den. Har aldri lest noe slikt, det er et så helhetlig og fullstendig portrett av en dag i én manns liv. Beste boken jeg noensinne har lest.


Jeg har ikke lest noe av Joyce, men Ulysses er jo en slags klassiker, så den må jeg lese før eller siden.


Siterer LesMiserable:
Jeg leste Sult i original språkdrakt. Angrer på det, men jeg kom meg gjennom boken til slutt.


Jeg tror den vil være mye bedre i et oppdatert språk. Leste selv en versjon hvor de fleste ordene var modernisert med unntak av noen lettforståelige for å bevare tiden den ble skrevet i.

Siterer Superdaniel:
Har ikke lest så forferdelig mange bøker, men Victoria av Knut Hamsun var en følelsesladd leseopplevelse. A Clockwork Orange er også en morsom bok, og den har en annerledes slutt i forhold til filmen.


Jeg har ikke lest Victoria, men jeg har hørt at mange har den som favoritt.
                                   «Jeg prøvde å trøste meg med at jeg var et åndsmenneske»
  • 0
Takk for, det som virker som, ganske så varierte anbefalinger

Litt flaut å innrømme at jeg stort sett har lest fantasy-bøker, har ikke begitt meg ut på noen særlig "ordentlige" bøker enda.

Jeg vil anbefale Darren Shan serien, den er satt til å være for tenåringer primært, men bør gis en sjanse uansett hvor gammel man er mener jeg. Selve universet er så gjennomtenkt og det er nesten aldri et dødpunkt i historien. Slutten er også helt konge.
  • 0
Leser arne næss:filosofiens historie
Kan også anbefale følgende
Thorbjørn Færviks: kina midtens rike
Herman Lindqvists: Ludvig 14
Informative bøker med lett leslig og muntert språk
På listen har jeg:
Putin
Eve bøkene
Witcher serien (siden jeg skal spille spillene snart)
Og moby dick som jeg har lest litt av (likte det lille veldig godt)
Til slutt min store anbefaling.
Genesis av Bernhard Beckett anbefales på det varmeste. Du vil ikke finne noe vondt om denne på Internett.
Til de tegneserie glade, prøv Bone og mouseguard.
Noen her som har lest Republic Commando, er den bra?

Lagt til 2014-03-16 11:04:
Siterer projecthammer:
Takk for, det som virker som, ganske så varierte anbefalinger

Litt flaut å innrømme at jeg stort sett har lest fantasy-bøker, har ikke begitt meg ut på noen særlig "ordentlige" bøker enda.

Jeg vil anbefale Darren Shan serien, den er satt til å være for tenåringer primært, men bør gis en sjanse uansett hvor gammel man er mener jeg. Selve universet er så gjennomtenkt og det er nesten aldri et dødpunkt i historien. Slutten er også helt konge.

Røv kabalmysteriet.
  • 0
Siterer remote:
Det er det verste jeg har hørt.


Min engelske barndom har ikke gjort vidundere for lesning av norsk litteratur, nei.
Living so the last night feels like a past life
  • 0
Noen ganger lurer jeg på om du er undercover, Remote. Er du en 55 år gammel raddis med brun blazer med skinlapper på albuene, eller en mann i 20 årene med gaming som hobby. Ikke vet jeg
The gavel corrupts
  • 0
Siterer projecthammer:
Litt flaut å innrømme at jeg stort sett har lest fantasy-bøker, har ikke begitt meg ut på noen særlig "ordentlige" bøker enda.


Man skal ikke skamme seg over hvilke bøker man leser, men jeg vil i alle fall anbefale å lese noe fra verdenslitteraturen. Men bare det man liker, selvsagt.

Siterer dwarf24:
Hele innlegget


Det var stort sett sakprosabøker du lister opp der. Jeg har ikke lest mye sakprosa, men jeg har fått utrolig mye ut av de jeg har lest.

Siterer JoEy_Odd:
Min engelske barndom har ikke gjort vidundere for lesning av norsk litteratur, nei.


Det forklarer mye. Jeg synes det norske sprog er tilstrekkelig til det meste. Alt er bare best på originalspråket.

Siterer Marlboro Red:
Noen ganger lurer jeg på om du er undercover, Remote. Er du en 55 år gammel raddis med brun blazer med skinlapper på albuene, eller en mann i 20 årene med gaming som hobby. Ikke vet jeg


Haha, nå lo jeg godt! Jeg føler meg egentlig som en 55-åring ganske ofte, for jeg har interesser som skulle tilsi det. Ikke mange årene før jeg tar fram fyrstekakene til kaffen og noen daddler.
                                   «Jeg prøvde å trøste meg med at jeg var et åndsmenneske»
  • 0
Siterer remote:
Siterer dwarf24:
Hele innlegget


Det var stort sett sakprosabøker du lister opp der. Jeg har ikke lest mye sakprosa, men jeg har fått utrolig mye ut av de jeg har lest.

Jeg er nysgjerrig, hvilket?
  • 0
Takk for anbefalingene.

Leste Pan i fjor og fikk skikkelig sansen for Hamsun. Skal prøve å få lest flere av hans bøker i løpet av året. En nyere Márquez står også i hylla.

Bøkene om Harry Potter er det forresten ingenting som slår.
  • 0
Siterer remote:
Jeg synes det norske sprog er tilstrekkelig til det meste. Alt er bare best på originalspråket.


Kan si meg enig i at det er absolutt best på originalspråket, men føler at det norske språk har så få nyanser og et så lite vokabulær i forhold til engelsk.
Living so the last night feels like a past life
  • 0
Siterer JoEy_Odd:
det norske språk har så få nyanser og et så lite vokabulær i forhold til engelsk.


Nå har jeg lest noen av dine blogger, og vet at dette ikke gjelder deg, men jeg føler at når folk sier akkurat det der så ligger begrensningene ofte hos skribenten selv, og ikke i språket. Så klart er engelsk et mye større språk, men jeg tviler på at det er mange norske forfattere som føler de ikke får uttrykt seg slik de ønsker på grunn av språket. Når man derimot skal oversette kan det jo oppstå problemer, så jeg stemmer med i at man burde lese alt på orginalspråk, så lenge man klarer.

Helt til nå har jeg lest kun engelske bøker, fordi jeg trengte trening i det. Neste år er jeg ferdig med engelsk på skolen, og tror norske bøker vil være mer til hjelp. Er fortsatt usikker på hvordan jeg skal gjøre det med bøker orginalt skrevet på engelsk.
  • 0
Det norske spåket er ganske unikt i det at man kan sette sammen ulike ord for å skape nye. Dette i mye større grad enn det engelske språket, uten at det er like ekstremt som for eksempel ungarsk. Ellers synes jeg norsk er svært vakkert, både bokmål, nynorsk og gammelnorsk/dansk-norsk. Har ikke lest ferdig noen av de du nevner, men jeg var 200 sider inn i Sult før jeg la den fra meg. Som du kanskje vet er jeg mer entusiastisk til Pan, men jeg kan definitivt se appellen i Sult. Jeg bare synes den ble litt langtekkelig, selv om jeg nesten kunne lest den bare pågrunn av språket.
he stepped down, trying not to look long at her, as if she were the sun, yet he saw her, like the sun, even without looking
  • 0
Siterer The Heretic:
selv om jeg nesten kunne lest den bare pågrunn av språket.


Det orginale eller det oppdaterte?
  • 0
Siterer Mexis:
Det orginale eller det oppdaterte?


Den originale, men sikkert den oppdaterte også. Estetikken i den ligger hovedsakelig i beksrivelsene og formuleringene, det som blir overført mellom språkskift.
he stepped down, trying not to look long at her, as if she were the sun, yet he saw her, like the sun, even without looking
  • 0
Siterer dwarf24:
Jeg er nysgjerrig, hvilket?


Quiet: The Power of Introverts in a World that can't Stop Talking, Født til å løpe og Memo.

Siterer Mexis:
Bøkene om Harry Potter er det forresten ingenting som slår.


Jeg synes bøkene var gode da jeg leste dem (de to siste), det er litt av en verden. Men man kommer ikke unna at de er skrevet etter alder, og da legges det inn visse begrensninger.

Siterer JoEy_Odd:
Kan si meg enig i at det er absolutt best på originalspråket, men føler at det norske språk har så få nyanser og et så lite vokabulær i forhold til engelsk.


Tror dette er en myte. Engelsk har nok et større vokabular, men tror det meste går på fremmedord det er lite vits å benytte i et litterært språk. Jeg har aldri sett eksempler på at norsk ikke er tilstrekkelig for å få fram det samme meningsinnholdet fra en engelsk setning. Begge språkene har styrker den andre ikke har. Som Heretic nevner, er ordsammenstillingene i norsk et eksempel.

Siterer Mexis:
jeg føler at når folk sier akkurat det der så ligger begrensningene ofte hos skribenten selv, og ikke i språket.


Enig.

Siterer The Heretic:
Som du kanskje vet er jeg mer entusiastisk til Pan, men jeg kan definitivt se appellen i Sult.


Ja, Sult er en mye større bok enn Pan som kanskje er det beste eksempelet på nyromantikk. Jeg leste Sult mye senere, det kan være grunnen til at jeg fikk mer ut av den.
                                   «Jeg prøvde å trøste meg med at jeg var et åndsmenneske»
  • 0

For å diskutere må du være innlogget. Om du ikke er medlem ennå - bli medlem nå!