Norsk
HQ
Gamereactor
Videos
Star Wars Outlaws

Nyskapende lydtilgjengelighet på Star Wars Outlaws - Intervju med Jennissary fra Descriptive Audio Works

I forkant av The Game Awards satte vi oss ned med Jenna for å snakke om arbeidet som er gjort for å forbedre tilgjengeligheten på Star Wars Outlaws' og tilgjengeligheten i spill som helhet.

Audio transcriptions

"Du er sen, Kay. Danka venter.
Hva er det? Er du bekymret?
Nei, det er jeg ikke.
Ok."

"Kay og ND-5 nærmer seg en vakt. Undertekster.
Ikke droiden.
Hva er det?
De stopper begge to.
Hei, Gamereactor-venner. Som dere vet, spiller jeg fortsatt Star Wars Outlaws."

"Jeg tror vi alle kan være enige om at det er et mye bedre spill nå etter de mange oppdateringene.
Jeg har spilt den siste DLC-en.
Jeg har intervjuet regissørene og Humberly González, hovedrolleinnehaveren.
Og apropos skuespillere, det er noe veldig interessant vi snakker om i dag med Jenna her."

"Tusen takk for at dere ble med oss, og dere ble nominert.
Dette blir spilt inn rett før TGA.
Så gratulerer med nominasjonen for innovasjon for tilgjengelighet.
Så dette handler om synstolking av mellomsekvenser."

"Så hva kan du fortelle meg om arbeidet dere gjør? Tusen takk skal dere ha.
Ja, selvfølgelig. Tusen takk for at jeg fikk komme.
Så for de som ikke vet det, er synstolking en tilgjengelighetsfunksjon som er tilgjengelig på, som har vært tilgjengelig i filmer og TV-serier i et par tiår nå, men som først nylig har kommet til spill."

"Det er en skriptet forteller som snakker innimellom eksisterende dialog for å beskrive det visuelle på skjermen.
Det er først og fremst beregnet på personer som er blinde eller svaksynte, men den kan også være nyttig for mange andre mennesker.
Så i Star Wars Outlaws betyr det at hvis du slår på denne funksjonen i tilgjengelighetsinnstillingene, vil du høre våre herlige fortellere beskrive det visuelle på skjermen under visse filmsekvenser."

"Er dette det første spillet du har jobbet med hos Descriptive Video Works?
Nei, så det er en håndfull spill som har kommet ut med profesjonell synstolking, og så langt har Descriptive Video Works gjort alle sammen.
Noen få andre spill har produsert synstolking internt, men det første vi gjorde var The Last of Us Part I, som kom ut i 2022."

"Så det har egentlig ikke gått så lang tid.
Fortell meg litt mer om prosessen som ligger bak disse lydbeskrivelsene.
Hvordan velger dere skuespillerne? På hvilket tidspunkt går dere inn i utviklingen av spillet?
Hvordan samarbeider dere med manusforfatterne til spillet og kanskje med de andre skuespillerne?
Jeg vet ikke, med regissørene for mellomsekvensene? Hvordan fungerer det bak kulissene?
Ja, helt sikkert. I filmer og TV-serier er vi vanligvis en del av postproduksjonen."

"Så det betyr at når all lyd og video er helt ferdig og låst, er det da vi kommer inn og skriver lydbeskrivelsen vår.
Men med spill er det annerledes, for spillet er aldri helt ferdig før det er ferdig.
Og noen ganger ikke engang da."

"Hvis det er noe jeg har lært, så er det at alt ordner seg i siste liten.
Men det betyr for oss i den typiske arbeidsflyten for spillutvikling at at det er et slags "sweet spot" noen måneder før utgivelsen der det visuelle og lyden er ferdig nok til at vi kan gjøre jobben vår, og de ufullstendige delene kommer ikke nødvendigvis til å avvike for mye på det tidspunktet."

"Fordi jobben vår er å beskrive hvordan sluttresultatet kommer til å se ut så trofast og nøyaktig som mulig.
Men det er ikke sikkert at vi har all kunnskapen vi trenger for å fylle den ut på det tidspunktet.
Så det er et mye større samarbeid mellom oss og spillutvikleren, fordi vi kanskje stiller dem spørsmål som de ikke forventer, i den forstand at vi kan spørre, for eksempel, hva er sidekarakterenes pronomen?
Hva heter dette objektet? Hva heter dette stedet?
Og de hjelper oss ved å gi oss tilgang til ressurser som konseptkunst, manus eller karaktertegninger."

"for å vise oss hvordan sluttproduktet kommer til å bli, slik at vi kan legge det inn i manuset vårt.
Og når vi er ferdige med å skrive, sender vi det tilbake til dem for å se gjennom det, for å forsikre oss om at alt fungerer, at alt er korrekt.
Og så spiller vi det inn med innleserne våre før vi sender lyden tilbake til dem."

"Så det er mye frem og tilbake.
Ja, og dette du nettopp beskrev, kan du bruke på stort sett alle store videospill.
Men du nevnte Last of Us tidligere, og det er ganske annerledes på begge måter.
Historien er annerledes. Det er ikke et åpent spill som dette, der ting kan skje i en annen rekkefølge."

"Og så er det selvfølgelig en annen utvikler.
Så hva kan du fortelle meg har vært de viktigste forskjellene mellom arbeidet ditt før og dette spillet med Ubisoft?
Ja, så det kan være veldig forskjellig."

"For det første, med Last of Us Part I, med den fullstendige remasteren av spillet, hadde historien allerede kommet ut mange år tidligere.
Så vi visste på en måte allerede hvordan lyden og videoen kom til å se ut bare uten de grafiske oppdateringene."

"Så vi hadde tilgang til ferdige versjoner av filmene.
Og vi forventet egentlig ikke store endringer i det.
Så det var sannsynligvis den største forskjellen mellom de to.
Men dette er også det første, så vidt jeg vet, det første Star Wars-videospillet til å få synstolking."

"Og som dere sikkert vet, er Star Wars-universet enormt og omfattende.
Jeg var en av bare to forfattere på dette prosjektet, den andre var Michael Bradford, som er vår Star Wars-ekspert.
Han har jobbet med mange andre Star Wars-prosjekter før, og han vet hvor viktig det er å ikke forveksle en landspeeder med noe annet."

"Jeg tror det var den største utfordringen, å sørge for at vi holdt alle romvesenrasene, alle kjøretøyene, våpnene, alt som kom på skjermen som var Star Wars-spesifikt.
Vi måtte ikke bare sørge for at vi identifiserte det nøyaktig, men også at vi valgte om vi skulle bruke universets terminologi for å beskrive det."

"For vi må også tenke på om gjennomsnittsmennesket ikke bare en stor Star Wars-fan, kommer til å vite hva dette er?
Er den bare tilgjengelig på engelsk, eller finnes det flere språk?
Bare på engelsk."

"Bare engelsk for nå, ok.
Hva kan du fortelle meg om omfanget av prosjektet?
Vi snakker selvfølgelig om AAA-spill.
Men tror du dette kommer til å skje mer og mer for mindre AA-spill, forhåpentligvis som en tilgjengelighetsfunksjon i fremtiden?
Tror dere at bransjen er klar for det?
Det håper jeg virkelig, ja."

"Vi har sett at flere utviklere har et mer bevisst fokus på på tilgjengelighet for blinde i spillene sine.
For bare et par år siden var det nesten uhørt."

"Og nå har vi flere utviklere som leder an og presser på for å få mer og mer hver gang.
Superstjernene i dette er selvfølgelig Ubisoft.
Hvert eneste av spillene deres de siste årene har økt antallet tilgjengelighetsfunksjoner i spillene sine."

"Og de ble selvfølgelig nominert til prisen for innovasjon og tilgjengelighet på Game Awards i år.
Sammen med en rekke andre nominasjoner på Game Accessibility Conference.
Så nå ser vi et mer mainstream-fokus på tilgjengelighet i disse spillene."

"Og jeg håper at det gjør det mer til en del av den kulturelle tidsånden for etter min mening er det mye mer sannsynlig at noen å gå gjennom alle alternativene i et spill enn de er for å se gjennom språkinnstillingene på en strømmetjeneste."

"Fordi det er synstolking der også, men hvor ofte går du gjennom hvilke språk som er tilgjengelige?
I et spill er det mye mer sannsynlig at du snubler over noe som du kanskje ikke engang visste at du kunne ha nytte av."

"Og flere og flere studioer har egne stillinger for tilgjengelighet og det er også gode nyheter.
Vi snakket nylig med IO Interactive i Lisboa og de har en spesifikk stilling som forkjemper for tilgjengelighet."

"Joshua er ansvarlig for dette.
Og han sa at den største utfordringen for spillerne fortsatt er begrenset syn eller problemer med synet og funksjonshemninger som har med synet å gjøre."

"Så det er veldig hyggelig at vi ser mer og mer.
Og vi snakker om kostnader.
Så jeg må spørre deg om AI.
Du visste at dette ville komme, at det ville komme."

"Så vi har sett både god og dårlig bruk av og mange forskjellige meninger.
Anser du det som et nyttig verktøy for dere til å jobbe med flere og kanskje bedre lydbeskrivelser eller en trussel mot jobbene og arbeidet deres?
Ja, vi må selvfølgelig ta opp AI-knappen."

"For øyeblikket bruker ikke studioet vårt noen form for generativ AI.
Selv om det til en viss grad er uunngåelig.
Jeg tror stavekontrollen min teknisk sett er drevet av kunstig intelligens, selv om jeg ikke er helt sikker på hva det betyr."

"Men foreløpig har vi tatt...
Så det amerikanske blinderådet og National Federation of the Blind, to amerikanske organisasjoner der jeg befinner meg, har begge inntatt meget sterke standpunkter mot bruk av generativ kunstig intelligens i lydbeskrivelse, hovedsakelig fordi det har en tendens til å redusere kvaliteten."

"Akkurat nå er AI veldig dårlig til å følge reglene og til å gi følelsesladde narrative forestillinger.
Men det kan endre seg i fremtiden.
Vi er selvfølgelig åpne for endringer og utvikling."

"På noen måter hadde det vært fint om det bare var en større mengde synstolking som er tilgjengelig, spesielt siden det fortsatt er relativt sjeldent i spill.
Men vi vil ikke at det skal gå på bekostning av kvaliteten til et allerede underbetjent publikum."

"Det andre vi må tenke på er at bransjen allerede er fiendtlig innstilt mot mennesker med nedsatt funksjonsevne, og det vil muligens eliminere roller som er åpne for personer med nedsatt funksjonsevne med synstolking."

"Akkurat nå gjør vi vårt beste for å ansette blinde QCere og opplesere der det er mulig.
De to fortellerne som jobbet med Star Wars Outlaws er begge selv synshemmede, og vi ønsker ikke at AI skal ta mat direkte fra ut av munnen deres."

"Vi vil ikke at AI skal ta over noe som kunne vært en bedre representasjon for dem.
Ja, selvfølgelig.
Vi skulle gjerne hatt med oss fortellerne i dag."

"Hva ville du sagt?
Spillet er fullt av sjokkerende og interessante vendinger og mellomsekvenser og noen spektakulære øyeblikk.
Vi ønsker selvfølgelig ikke å komme inn på spoiler-territorium, men hva vil du si er cutscenen de hadde mest moro med etter å ha jobbet med Star Wars Outlaws?
Å, jøss."

"Dessverre kan jeg ikke si det, for det er en cutscene som er rett mot slutten av spillet, men jeg gir dem ingen spoiler-versjon.
Ja, akkurat."

"Hvilken er det?
Et hint.
Det er en karakter som har en veldig truende samtale med en annen karakter, og det er gjort på en visuelt spektakulær måte, og vi var veldig heldige at vi hadde plass til å beskrive de visuelle bildene, og det er nok min favoritt."

"Slyro reiser seg sakte opp, og tørker støv av skuldrene på den pelskledde kappen.
Raseriet kommer tilbake i øynene hans idet han trekker ut kommunikasjonslinken.
Klargjør skipet mitt."

"Nå.
Han stormer ut av kontoret mens en tom utstillingsmontre tårner seg opp bak ham.
En annen av mine favoritter, Jeg vil gi en hyllest til Steve Saylor, som dubber over den maskuline romvesen-dialogen i spillet, så han fikk gjøre en veldig god Jabba the Hutt-imitasjon under scenene med Jabba, og hvis du ikke har sett lydbeskrivelsen, det er de klippede scenene du må slå den på for for det er veldig gøy."

"En vakt sparker Vail ned i hullet, og Hoss ligger.
Hoss faller ned i en hule full av bein.
ved siden av Vail, Kay og Nix.
Alene falt du ned i min grop."

"Sammen unnslapp dere min Rancor.
Finn spionen, så tilgir jeg din respektløshet.
Vail forlater raskt tronsalen.
Jeg skal definitivt gjøre det, ja, ja, ja."

"Skjer den første inne i et romskip?
Uh, ja.
Ok, ok, ok, nå vet jeg det.
Nå vet jeg det.
Nå vet jeg det."

"Nå vet jeg det.
Ja, ja, ja, ja.
Ja, ja.
Greit, avslutning.
Greit, vi stenger én."

"Jeg tror vi alle kaller dette tilgjengelighet fordi det selvfølgelig er spesifikke innstillinger og spesifikke ting for å gjøre spillet mer tilgjengelig, men samtidig Jeg tror vi alle kan kalle dette inkludering også, og Outlaws er et veldig bra spill i så måte."

"Det har den første latinamerikanske hovedrollen i hele Star Wars-universet.
Den inneholder Droid, som er en medhovedperson, som er MD-5, som har mange nikk og hyggelige meldinger til autister."

"Hvordan tror dere at dere er en del av denne inkluderingen som vi ser mer og mer av i spill og ikke bare de spesifikke, nyttige tilgjengelighetsfunksjonene?
Ja, den første ikke-binære karakteren også, tror jeg."

"Jeg tror ikke Star Wars har hatt andre...
Ja, og en haug med bipersoner.
Ja, ja, ja, akkurat.
Helt sikkert.
Ja, så for oss betyr dette å kunne..."

"Hvis du er en som foretrekker eller er avhengig av synstolking for å kunne følge med i en historie, dette er enormt.
Dette er forskjellen mellom å kunne nyte historien i Star Wars Outlaws eller ikke å kunne gjøre det."

"Det er en ganske krass binær situasjon.
Men det betydde også at vi fikk rollebesette to synshemmede fortellere til den for å fremme inkludering og presse litt lenger inn i representasjon også."

"Men jeg må presisere at jeg er en seende person.
Det føles litt rart for meg å snakke om det på vegne av andre.
Det er ikke min hensikt."

"Men jeg elsker at flere av vennene mine kan glede seg over dette spillet.
Det er helt sikkert.
Ok, jeg tror det er nok.
Jeg må bare si: Måtte Kraften være med dere i prisutdelingen."

"Takk skal dere ha.
Lykke til med det, og fortsett å jobbe med å lage disse spillene morsommere for flere mennesker.
Tusen takk for at du tok deg tid."

"Takk skal dere ha.
Takk, Jenna."

Interviews

Flere

Videoer

Flere

Filmtrailere

School Spirits: Season 2 - Official Trailer

School Spirits: Season 2 - Official Trailer

Drop - Official Trailer

Drop - Official Trailer

Mickey 17 - Official Trailer 2

Mickey 17 - Official Trailer 2

Yellowjackets - Official Season 3 Trailer

Yellowjackets - Official Season 3 Trailer

Zero Day - Official Trailer

Zero Day - Official Trailer

1923: Season 2 - Official Trailer

1923: Season 2 - Official Trailer

Opus - Official Trailer

Opus - Official Trailer

You: Season 5 - Date Announcement Trailer

You: Season 5 - Date Announcement Trailer

The Monkey - Official Trailer

The Monkey - Official Trailer

Win or Lose - Trailer

Win or Lose - Trailer

Daredevil: Born Again - Official Trailer

Daredevil: Born Again - Official Trailer

The Woman In The Yard - Official Trailer

The Woman In The Yard - Official Trailer

Flere

Trailers

Assassin's Creed Shadows - Story Trailer

Assassin's Creed Shadows - Story Trailer

Nintendo Switch Online - Super NES

Nintendo Switch Online - Super NES

Doom: The Dark Ages - Release Date Trailer

Doom: The Dark Ages - Release Date Trailer

Endless Legend 2 - Reveal Trailer

Endless Legend 2 - Reveal Trailer

South of Midnight - Story Trailer

South of Midnight - Story Trailer

Ninja Gaiden 2 Black - Official Launch Trailer

Ninja Gaiden 2 Black - Official Launch Trailer

Ninja Gaiden 4 - Official Announce Trailer

Ninja Gaiden 4 - Official Announce Trailer

Tiny Garden - Release Date Announcement Trailer

Tiny Garden - Release Date Announcement Trailer

Over the Hill - Announcement Trailer

Over the Hill - Announcement Trailer

Flere

Events

Flere